- After all this time? - Always.
Леха: В своё время я говорил АлЕзи (на манер Патрезе), потом Кома и Пани вместо Комас и Панис, но личное знакомство всё исправило. Кстати, страшная вещь, друзья: узнав про Фряйнса и де Вриса, меня через день осенило и я спросил у голландцев казалось бы очевидный вопрос: а Йос-то? Как же Йос? Неужели Ферстаппена по аналогии с не начавшим тогда Феттелем, ложно создал германоязычный Сергей Юрьевич Ческидов??? И да! Ужас! Позор нам всем! Карьеру Йоса мы называли его неправильно... Итак, исправляемся хоть сейчас - Йос Верстаппен! Это действительно Верстаппен! Причём жёстко так Вверстаппен даже! Сказали, что только на амстердамском диалекте есть что-то похожее на ф..
DanDaliy: Но себ-то немец, и он как раз Феттель. Или я не прав?
Леха: Себ-то Феттель (немец), а вот Йос - Верстаппен (голландец)
Dmitry:Раз так, то не Айртон, а Аиртон, и не Бруно, а Бруну? ;)
Леха: Айртон- уже устоявшееся,а вот У на конце-не-очень.Фонетически ближе к У,но не У
pryalukhin:А еще бы надо разобраться с КултХардом. По аналогии с РотХмансом...
Леха: нет, это уже устоявшееся и нарочитое. Он Кулфа и Кулхат!)
elidare: тут к слову - правильно Нил Джани, а не Нил Яни :)
Леха: Кстати - да! Та же германоязычная аналогия, а на деле - не так!
AlyceKo: вот еще вопрос в тему-во всех изданиях Катерхем,а у Вас- Кэйтерем.Как верно?
Леха: Это была как раз с самого начала попытка говорить правильно!
K_Pimenov: Алексей, а может правильнее говорить так как приятно для русского уха?
Леха: Ага, вот мы и говорим сотни лет Париж...
bandantonio: а что насчет финнов? ХЯккинен, Ряйккёнен и т.д. Ведь они имено так произносятся.
Леха: этого Вы от меня не дождётесь! ;-)
LVG_16: Тогда уж и с "Шумаха" надо разобраться :) Но, видимо, тоже устаявшееся )))
Леха: Само собой! ;-) Шумаха звучала бы у нас странно!
scumxx:И ударение у шУмахера - на 1ый слог
да, правда! Предлагаете мне так говорить? То-то фурор в Монако будет! ;-)))
nikitavokin: Алексей! Устройте пятиминутку в середине гонки)) ШУмака обходит Ряйккённненннаааа )))
Леха: На свободных заездах!
kuznetsov_12:А какие языки знаете?
Леха: Французский - как родной, итальянский - хорошо, английский - нормально, много - по мелочи.

Мы с тобой одной крови, Леша))) Но универ закончить все же стоило!!!!

@темы: всякая всячина, формула 1, алексей попов

Комментарии
15.05.2012 в 22:06

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Мы с тобой одной крови, Леша)))
Тоже так подумала))))))))
15.05.2012 в 22:11

- After all this time? - Always.
А мне понравилось про Аиртона и Бруну))) Правильно его поправляют, абсолютно)) Но определенного закона, как передавать иностранные имена, у нас-таки нет. Вон ту же Шиффер можно переводить и как Клаудиа, и как Клавдия, и по сути дело это твое хозяйское, никакими правилами не прописано. Просто традиция)))
15.05.2012 в 22:19

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Да ну... Вот легко нам, дома сидя, его поправлять. А ведь так-то ему приходится часто новые фамилии в прямом эфире произносить и не все он в оригинале слышал. К тому же гонщики - не певцы, их имена не так часто употребляются, чтобы была устоявшаяся форма...
16.05.2012 в 07:43

- After all this time? - Always.
Нет, это все понятно, просто Леха-то со всеми ними знаком во-первых, во-вторых, так же, как я копается в языках (кстати, можно сказать, что он отчасти и меня этим если не заразил, то заставил не бросать))), и мог бы произносить имена гонщиков так же, как они звучат в оригинале. Ну то есть вот Vettel если немец, то он однозначно Феттель, а был бы голландцом - был бы Веттелем. Это даже я знаю. А Лешка вдруг делает открытие, что оказывается не Ферстаппен, а Верстаппен. Ну так купи разговорник и почитай правила чтения на европейских языках, поймешь))) Того же Кубицу англичане называют Кубика, потому что латиницей в инглише пишется Kubica, а в польском начертании над С еще и галочка - чарка - есть, которая Ц обозначает...
16.05.2012 в 08:12

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Все-все-все, Леха все понял и осознал=)) Смотри свободные заезды Монако - он обещал устроить пятиминутку истинных имен=)) С Ряйккененом, шУмахером, и т. д=))
16.05.2012 в 09:06

- After all this time? - Always.
Вот знаешь. Если бы изначально все говорили шУмахер и ряйккёнен, мы бы тоже привыкли. Но с Шуми есть у нас вековая традиция на его фамилию, еще со времен Петра Первого наверное. Один Шумахер писал какую-то там историю, еще один был у Ломоносова в университете, третий что-то там у нас даже основал... Распространенная тогда была фамилия))) А вот Кими и Мика - да, Ряйккёнен и Хяккинен. Но с другой стороны... переиначивают же англичане и французы имена и фамилии как им вздумается, почему нам нельзя?)))
16.05.2012 в 17:17

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Можно, можно=)) Но идея классная, согласись?)))))) Хочется послушать, как Леха, наверняка умирая от хохота, будет язык коверкать=))
16.05.2012 в 17:32

- After all this time? - Always.
О да, разумеется))) Я буду ждать)))
16.05.2012 в 17:36

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Я тоже=))
Тем более, что гран при Монако у меня опять выпадает на свободную субботу=))
16.05.2012 в 18:07

- After all this time? - Always.
Главное, чтобы воскресенье было свободным))))
16.05.2012 в 18:19

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Будет занято - все подвину!!! Пропустить гран при Монако в режиме реального времени - моя жизнь вполне может подложить такую свинью, но я сделаю все, чтобы ее убрать!
16.05.2012 в 18:27

- After all this time? - Always.
О да. Монако надо видеть в прямом эфире. Но знаешь, что смешное? Монако 2004 в прямом эфире не показывали! Его показывали ночью, и я смотрела запись)) Причем, сначала с утра посмотрела половину, когда Шумахер вышел в лидеры, а потом поехала в универ, и когда вернулась - очень долго смеялась над историей в туннеле)))
16.05.2012 в 18:28

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Мне кажется, надо пересмотреть то Монако=)) Ты не против?))
16.05.2012 в 18:48

- After all this time? - Always.
Разумеется нет! Это одна из моих любимейших гонок)) What do you say about now?)))
16.05.2012 в 21:52

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Only one little thing: let's see it tomorrow?)))
16.05.2012 в 22:30

- After all this time? - Always.
Why not today?
16.05.2012 в 22:31

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Too late, too tired and too much French=))
17.05.2012 в 00:01

- After all this time? - Always.
It cannot be too much French)) Not for me))
17.05.2012 в 00:10

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
And too much English?))
17.05.2012 в 00:20

- After all this time? - Always.
May be)) I really tired from this language, I try to learn it during 20 years....
17.05.2012 в 00:21

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
So you can understand me=))
17.05.2012 в 00:24

- After all this time? - Always.
Yes, but I haven't any feelings to English. I don't hate it now like before, but nothing more...
17.05.2012 в 00:26

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Just wait=))
17.05.2012 в 00:31

- After all this time? - Always.
No, it's impossible.
17.05.2012 в 00:34

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Never say never=)) But I won't assure you, you should see it yourself=))
17.05.2012 в 01:02

- After all this time? - Always.
I can't love English fisically. I don't like german languiges, and the morphemes of English not makes my eyes and ears to be pleasured... And I don't know what I'm writing now=)
17.05.2012 в 01:21

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
The phrase is fully French =)) Alexey's lessons))))))
17.05.2012 в 01:29

- After all this time? - Always.
I really don't know=) Maybe it was Bruno Pelletier or Alain Prost=)
17.05.2012 в 01:47

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
And now you need such teacher as Sherlock=))
17.05.2012 в 06:31

- After all this time? - Always.
Oh, it's very hard to find=)