- After all this time? - Always.


Такие истории случаются только в романах, и только в Латинской Америке. Благородные заговорщики во имя высокой цели похищают мировую знаменитость. Дата 23 февраля 1958 года вошла в историю Формули-1. Но не потому, что тогда состоялась гонка, определившая исход чемпионата. В этот день, накануне проведения второго Гран При Кубы, в Гаване был похищен уже пятикратный на тот момент чемпион мира Хуан Мануель Фанхио.

читать дальше

@темы: формула 1, juan-manuel fangio

Комментарии
18.06.2012 в 15:27

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Не, не заложен=) Но очень легко впитывается из окружающей среды))))))
18.06.2012 в 16:14

- After all this time? - Always.
А вдруг предрасположенность к языку все-таки генетическая?))))
18.06.2012 в 16:18

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Мы сейчас не про язык, а про мат=)))) Насчет языка - не знаю, возможно))
18.06.2012 в 16:33

- After all this time? - Always.
Ну мат это же тоже язык. Часть языка)))
Насчет предрасположенности - филологи это отрицают, но я грешным делом думаю, что есть... Иначе почему мне дается французский, а немецкий нет? ))))
18.06.2012 в 16:37

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
знаешь, тут все просто: потому что французскому тебя целенаправленно учил педагог, а потом на это наложился Нотр и так далее=)) С германскими было сложнее - Старков не способствует любви=)))))))
18.06.2012 в 17:46

- After all this time? - Always.
Мое знакомство с французским произошло во время просмотра Войны и Мира Бондарчука))) Потом были Элен и ребята, Дюма, и потом уже собственно уроки французского. С английским сначала был Ричард Диксон и огромное желание учить инглиш, а потом уже Старков... )))
18.06.2012 в 21:23

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
А вот была бы у тебя по инглишу такая же учительница как по френчу - и болтала бы ты щас лучше Дженсона)))
18.06.2012 в 21:34

- After all this time? - Always.
Ха! Чевой-то мне в это не верится. Вон не доходит до меня ихнее членение времени, хоть ты тресни!
18.06.2012 в 21:38

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Лен, если уж до меня оно дошло - ты уж точно поймешь! Только не относись к нему как к тупому и непонятному априори, это тупиковый путь)))
18.06.2012 в 21:40

- After all this time? - Always.
Я не понимаю, нафига нужно именовать время завершенным настоящим, когда это прошедшее!!!
18.06.2012 в 21:47

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Я тоже не понимаю, нафига. А французы вот например не понимают, как мы можем обходиться таким убогим набором времен=))
18.06.2012 в 23:43

- After all this time? - Always.
У нас есть неведомая им категория вида))) И вообще, мы по ситуации многое понимаем. Какая нам разница, когда человек например поел, только что или утром. Поел - и ладно)))
19.06.2012 в 00:01

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Вот видишь=))))))) А у них есть неведомая нам категория перфекта=))) А по сути - одно и то же))))))))))
19.06.2012 в 00:27

- After all this time? - Always.
Да, только нам не важно, когда человек пришел - вчера, или только что. Все одно - прошедшее время, совершенный вид. А им, понимаете ли, нужно знать, когда точно это было. Какая разница? Ведь это уже было!
19.06.2012 в 00:48

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Ну знаешь... Горит дом. Действительно, какая разница - приехали пожарные сейчас или через неделю...
19.06.2012 в 08:03

- After all this time? - Always.
Для этого есть наречия!!! И разные другие слова!!!
19.06.2012 в 10:10

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Слишком много слов получается. А англичане - народ рациональный=)))
19.06.2012 в 11:35

- After all this time? - Always.
Ага, много слов. А тащить глаголы-связки - это не много?))))
Нет, я все понимаю, даже конструкцию я имею спевшее, но почему она должна быть настоящим временем????!!!!!!!
19.06.2012 в 14:29

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Потому что оно закончено в настоящем времени.
19.06.2012 в 15:30

- After all this time? - Always.
Если оно закончено - то это уже прошедшее. Логика где???
19.06.2012 в 15:39

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Ох, Мерлин...
Я имею работу законченной. Я ее сейчас имею.
19.06.2012 в 19:11

- After all this time? - Always.
Имеешь сейчас, но работа-то уже закончена!!!
19.06.2012 в 19:21

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Она закончена, но имею-то я ее сейчас!))))))))))))))))))
20.06.2012 в 08:11

- After all this time? - Always.
Какой неприличный разговор у нас получается)))
Ладно, ок, а почему тогда у французов то же самое называется прошедшим завершенным???
20.06.2012 в 08:40

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
А это я тебя спрашиваю!)))) Потому что, пардон, называется-то прошедшим, но глагол avoir в настоящем времени!
20.06.2012 в 09:05

- After all this time? - Always.
Потому что это прошедшее время!!! Наша фраза "письмо (есть) написано" - тоже прошедшее, хоть глагол связка и в настоящем времени!!!
20.06.2012 в 09:15

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Минуточку!!! А почему тогда оно прошедшее, коли глагол-связка в настоящем, а?))
20.06.2012 в 09:37

- After all this time? - Always.
Потому что по смыслу прошедшее!!
20.06.2012 в 10:41

Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
Почему прошедшее?)))Есть-то оно сейчас, а написанное или пишущееся - без разницы)))
20.06.2012 в 18:08

- After all this time? - Always.
Хорошо, пойдем с другой стороны. Я написала письмо. Я СДЕЛАЛА какое-то действие. Какое тут может быть настоящее??? Даже если я сделала это только что???