Мюзикл, конечно, не сказать, чтобы духовный, но вот эта песня... На грани фола, но все же... все же похоже на правду...
Gethsemane (I Only Want to Say)
I only want to say If there is a way Take this cup away from me For I don't want to taste its poison Feel it burn me, I have changed I'm not as sure As when we started
читать дальшеThen I was inspired Now I'm sad and tired Listen surely I've exceeded Expectations Tried for three years Seems like thirty Could You ask as much From any other man?
But if I die See the saga through And do the things You ask of me Let them hate me, hit me, hurt me Nail me to their tree
I'd want to know I'd want to know my God I'd want to know I'd want to know my God I'd want to see I'd want to see my God I'd want to see I'd want to see my God
Why I should die Would I be more noticed Than I ever was before? Would the things I've said and done Matter any more?
I'd have to know I'd have to know my Lord I'd have to know I'd have to know my Lord I'd have to see I'd have to see my Lord I'd have to see I'd have to see my Lord
If I die what will be my reward? If I die what will be my reward? I'd have to know I'd have to know my Lord I'd have to know I'd have to know my Lord
Why, why should I die? Oh, why should I die?
Can You show me now That I would not be killed in vain? Show me just a little Of Your omnipresent brain Show me there's a reason For Your wanting me to die You're far too keen on where and how But not so hot on why Alright I'll die! Just watch me die! See how, see how I die! Oh, just watch me die!
Then I was inspired Now I'm sad and tired After all I've tried for three years Seems like ninety Why then am I scared To finish what I started What You started I didn't start it
God Thy will is hard But You hold every card I will drink Your cup of poison Nail me to Your cross and break me Bleed me, beat me Kill me, take me now Before I change my mind
Сакартвели... Раньше мне казалось, что я что-то чувствую к этому названию, к этому народу, который мне не чужой... А сейчас... хочется просто взять скалку и постучать им по голове. Ну на какой такой хвост наступила вам Россия? Вам всем, товарищи? Почему вы всех нас стали ненавидеть априори??? Мы, лично мы, не морили никого голодом, не вырезали роды и нации, не портили лично вам жизнь. Зачем же так?.. Я могла бы жить здесь:
и я такая же сакартвели, как и вы, половиной своей души и генов. И я не понимаю вашей ненависти к России... Ваша нация достойна уважения, но и наша, пардон, тоже. Вы смотрите на Запад до подобострастия... но вы им не нужны, они вас выжмут как лимоны и выкинут... Братья-христиане, зачем вы так...
Пишу 10 желаний и выбираю 10 человечков для этого же :З 1. Пожалуй пока не скажу... оно очень важное.... 2. Получить лицензию пилота гражданской авиации. Нет, а что? ))) 3. Приобрести машину и самолет. 4. Вернуться к творчеству и снова начать писать стихи. Ну и дописать старое. 5. Побывать на гран-при Формулы Один (на каком-нибудь старом автодроме). 6. Написать диссертацию (эх...) 7. Никогда ни в кого не влюбляться. Совсем. Разве что в Сенну... 8. Научиться нормально петь... 9. ... рисовать в фотошопе и выучить html с css. 10. Пожить в Европе, Канаде и Латинской Америке.
Реальная иллюстрация тезиса "спорт надо не только смотреть": Элен машет гантелями под старт гран-при Бразилии. Нет, а что. Все равно Феттель лидирует, а гонщика, за которого я бы болела, в пелетоне нет... Десять лет с Формулой Один, одиннадцать сезонов... И первая Бразилия, на которую мне, по большому счету, пофиг... Нет, а на что сейчас смотреть? На то, как Себ побьет рекордный 2004ый Михаэля? Мне как-то от этого не радостно от слова совсем... Не то, чтобы я прям так буквоедствовала с этими рекордами, просто... ну нельзя сравнить этого пацана с Михаэлем, нельзя, ребята... Михаэль побеждал пять сезонов подряд далеко не всегда на самой лучшей машине, и часто это было его мастерство, талант, какая-то находчивость Росса и Шуми самого... А Себ, что Себ - сел и поехал на машине с автопилотом... Сколько раз он реально показывал классный пилотаж? Считанные гонки! И вот, он уже четырехкратный чемпион, с точки зрения статистики сравнялся с Аленом Простом. Сравнялся?! Ха-ха, не смешите мой целлюлит. Покажите мне его победу под дождем хотя бы с 7 места на первое. Окей, одна такая была, ладно. А серия спринт в квалификационном ритме а-ля Франция 2004 в исполнении Михаэля? Вот то-то и оно, что фиг вам. Окей, Шумахер побеждал на питстопах. А Феттель побеждает на квалификации. И вы хотите сказать, что сейчас Формула стала интереснее?. Ха. Ха. Ха. И ладно бы он выигрывал поулы и брал хет-трики с большими шлемами как Сенна - ведь соперников у него сейчас нет вообще! Напарника по команде задвинули в дальний угол, Феррари не конкурент, МакЛарен вообще слился куда-то к Вильямсу... Лотус и Кими?.. Мерседес и Росберг? Пфф, так, мелкое тявканье моськи на слона. У Сенны был Прост, у Лауды - Хант, у Михаэля - Жак Вильнев, Дэймон Хилл, Мика Хаккинен... А у Феттеля соперников нет. Вот и получается, что хреновый он чемпион... А статистика будет бельмом на глазу четырехкратным Себастьяном, чтоб ему пусто было...((( Злая я, да. Очень злая и вредная. Потому что Формула Один - треть моей души, и сейчас мне реально больно... Нельзя, наверное, все принимать так близко к сердцу, может, я чего-то и не понимаю, и Феттель правда великий гонщик... но... тот кто видел Сенну, Проста, Шумахера и Хаккинена вряд ли сможет когда-нибудь с этим согласиться...
После напряженного рабочего дня в офисе смотреть на пролетающий над тобой самолет - восхитительно... Взлет, поворот на курс, эшелон над Уфой... И блики солнца на крыльях лайнера... Три минуты позитива. Дай Бог ребятам спокойного полета и мягкой посадки!
А вот это провал, подумал Штирлиц... Внезапно в кошельке осталось пятьсот рублей. До пятого числа. Чувствую себя очень глупо, потому что такое может быть только со мной. Ну или еще с Хантом... Ему, хотя бы, было весело - он был знаменитостью. А у меня даже на подработку не остается времени и сил... Так, все. Пошла искать пути решения проблемы.
Продолжаю разбираться с катастрофой в Казани. Вот эта версия и мне близка, но не знаю, к какому заключению придет комиссия...
Олег Смирнов, председатель комиссии по гражданской авиации общественного совета Ространснадзора: «Возможно, 17 лет назад на нем не заменили важную деталь»
Некоторые катастрофы с «Боингом-737» подозрительно похожи на ту, что произошла под Казанью Так, 8 сентября 1994 года лайнер, следовавший рейсом 427 USAir, разбился, не долетев нескольких километров до аэропорта Питтсбурга. На борту было 132 человека. Заходя на посадку, лайнер начал неконтролируемо падать по спирали. И через несколько секунд самолет почти вертикально врезался в землю на скорости 483 км/час. Тогда расследование показало, что у машины заклинило руль высоты. Пилоты ничего не могли сделать. Не стала ли та же неисправность причиной казанской катастрофы? читать дальше- Один из найденных самописцев в хорошем состоянии, - рассказал «КП» бывший замминистра гражданской авиации, председатель комиссии по гражданской авиации общественного совета Ространснадзора Олег Смирнов. - Если у лайнера заклинило руль высоты, то это будет видно. Но версия вполне вероятная. - Прецеденты были? - Да, в начале 90-х упало несколько «Боингов-737». Сначала не могли понять, в чем причина. Потом выяснилось, что у руля высоты заклинивает клапан сервомотора. Сделать в этой ситуации ничего нельзя. Тогда по всему миру объявили кампанию по замене этого узла на более совершенный. - Получается, в самолете компании «Татарстан» стояла обновленная деталь? - А вот это вряд ли. Дело в том, что «Боинг» в это время как раз летал в Уганде (в 1995 году лайнер выкупила компания Uganda Airlines. - Ред.). Кто может гарантировать, что африканская авиакомпания потратилась на ремонт? - Можно сейчас узнать, заменили узел или нет? - Думаю, да. Все обломки соберут и разложат в ангаре по форме самолета. На каждой детали есть клейма производителей, дата изготовления. Вот и посмотрим. Кампания по обновлению клапана проходила в 1996 году. Если сервомотор сделали до этого времени, значит, «Боинг» летал с дефектным узлом. - Кто должен был это проконтролировать? - Увы, никто. У нас есть много следящих структур, которые дублируют работу друг друга. А кого-то одного, на ком лежала бы конечная ответственность, нет. Вот и получается, что у семи нянек дитя без глазу. Ни одно ведомство в России не обязано проверять, поменяли сервомотор на самолете, летающем у нас, или нет. Не обязана об этом думать и авиакомпания. Техническим обслуживанием лайнеров компании «Татарстан» занимается «S7 Инжиниринг». У этой компании есть разрешительный сертификат. Но она уже не отвечает за работы, которые надо было сделать в 1996 году. - Выходит, придется жаловаться на авиакомпанию в Уганде? - Да. Только не знаю, как наши суды призовут к ответу африканских воздушных перевозчиков. В компании «Боинг» ситуацию комментировать отказались. Видимо, окончательный ответ дадут следователи, работающие над расследованием причины авиакатастрофы. В «S7 Инжиниринг» нам подтвердили, что разбившийся в Казани самолет проходил у них техническое обслуживание 23 марта 2012 года. - Мы выполнили большой перечень работ, - заявили в пресс-службе компании. - Но все сделано согласно заявке перевозчика «Татарстан». Специалисты выполняли только те процедуры, которые им заказали. По регламенту крупное ТО должно проводиться каждые 15 - 20 месяцев. Поэтому-то ремонтники и не занимались деталями руля высоты - об этом никто не просил и соответственно не оплачивал.
Техническая комиссия Межгосударственного авиационного комитета (МАК) по расследованию авиационного происшествия с самолётом Боинг 737-500 авиакомпании «Татарстан» информирует о предварительных результатах расшифровки информации бортового параметрического самописца. В процессе захода на посадку экипажу не удалось выполнить стандартный заход в соответствии с установленной нормативной документацией схемой. Оценив положение самолёта относительно ВПП как «непосадочное», экипаж доложил диспетчеру и начал уход на второй круг в режиме TOGA (Take Off / Go Around. Взлёт / Уход на второй круг). При этом, задействованный в процессе захода на посадку один из двух автопилотов, был отключён и дальнейший полёт осуществлялся в ручном режиме. Двигатели вышли на режим, близкий к взлётному. Экипаж убрал закрылки из положения 30° в положение 15°. Под действием кабрирующего момента от тяги двигателей, самолёт перешёл в набор высоты и достиг угла тангажа около 25°. Приборная скорость начала уменьшаться. Экипаж произвёл уборку шасси. С момента начала ухода на второй круг до этого времени активных действий по штурвальному управлению самолётом экипаж не предпринимал. После уменьшении скорости со 150 до 125 уз экипаж начал управляющие действия колонкой штурвала по переводу самолёта в пикирование, которое привело к прекращению набора высоты, началу снижения самолёта и росту приборной скорости. Максимальные углы атаки в процессе полёта не превышали эксплуатационных ограничений. Самолёт, достигнув высоты 700 м, начал интенсивное пикирование с углом тангажа, достигшим к концу полёта -75° (концу записи). Самолёт столкнулся с землёй с большой скоростью (более 450 км/ч) и большим отрицательным углом тангажа. От момента начала уход на второй круг до окончания записи прошло около 45 сек, снижение заняло около 20 сек. Силовые установки работали вплоть до столкновения самолёта с землёй. Разовых команд, характеризующих отказы систем и агрегатов самолёта и двигателей по результатам предварительного анализа не выявлено. Продолжается анализ и расшифровка параметрической информации.
Вот что реально бесит в моей, да наверное во всей работе - это то, что никто не хочет ничего делать. Бесполезно давать задания другим девчонкам, вечно море нехочу, у меня другая работа, я учусь... Блин, учишься - сиди дома, занимайся учебой. А если ты работаешь и учишься, тогда все успевай. Я вон умудрялась даже кандидатские сдавать, по уши заваленная работой, а тут все стонут в стиле Фырнандо: палец болит - петь не могу. Ну что за страна нытиков...
Алексей Попов, конечно, умница, но начинать трансляцию гонки с сообщения об авиакатастрофе - это значит переключить меня от автоспорта на расследование крушения на всю ночь и утро. Для тех, кто, может быть, еще в танке как я не смотрит телевизор и не слушает радио - вчера вечером в 19-30 мск в Казани при посадке разбился Боинг 737-500 авиакомпании "Татарстан", рейс Москва-Казань. Все 50 человек на борту, включая экипаж, погибли, среди них был сын президента Татарии Ирик Минниханов. Судя по всему, заходя непосредственно над полосой, самолет потерял управление, упал на землю и взорвался. Из возможных версий катастрофы исключается разве что терроризм. Окончательный ответ даст, конечно, только расследование МАК, но лично у меня два варианта - пилот скосячил или техника сломалась. Хотя Боинг 737 один из самых надежных самолетов... В общем, теперь я вместо работы сижу изучаю фотографии с места крушения (Особо впечатлительным не смотреть!)
и пытаюсь догадаться самостоятельно, что же там произошло. Не хочется верить в версию вины пилотов, и без того они вечно крайние, хотя часто платят жизнью за чужие ошибки. Собственно, а почему никто не выдвигает версию вины диспетчеров?.. Мало ли что...
АПД. Преподы на работе обсуждают эту катастрофу и рассказывают, как страшно летать. Интересно, это мне одной не страшно?..
Как освоить чужой язык. Советы полиглота и преподавателя Ильи Франка
Вам нужно освоить чужой язык – и вот вы приходите в книжный магазин в поисках пособий, записываетесь на курсы, ищете частных преподавателей… И не знаете, что хорошо, что плохо. Потому что у вас нет критериев, нет мерила. А если нет правильной установки заранее, то остается одно: учиться на ошибках и утешать себя «опосля», что негативный опыт – тоже опыт. Вот если бы жизнь еще не была так коротка… Поэтому, прежде чем давать конкретные советы, я постараюсь дать вам этот критерий, общий принцип. Как только вы его воспримете, вы легко сориентируетесь в море предлагаемых пособий и услуг.
Русские спортсмены как-то узнали, что в Тибете есть монастырь, где монахи во время одного своего религиозного праздника пробегают 80 километров. Спортсмены заинтересовались этим достижением и послали делегацию – перенимать опыт. Монахов попросили продемонстрировать свое искусство. Тибетцы сначала не поняли, чего от них хотят. Зачем бежать, когда нет праздника? Ведь обычно они бегут к месту, где проводится праздник. Но гости настаивали. Пришлось согласиться на это бессмысленное дело. И побежали. И видят наши спортивные деятели: вот один монах бежит, бежит – и вдруг садится на обочине, тяжело дыша, потом другой. Подходят и спрашивают: "Что же ты сидишь? Ты ведь и километра не пробежал?" А он отвечает: "Устал". Простой восточный человек. Устал – сел отдохнуть. Не понимает, что можно бежать без цели, а лишь на время и расстояние – ради самого бега. Одним словом, никто ничего не пробежал, все сошли с дистанции. Делегация уехала ни с чем. А потом опять был этот буддийский праздник, и опять монахи побежали к месту праздника, и все без труда пробежали эти 80 км. А все дело в том, что они ведь не считали километры и не засекали время. Они думали о другом. Бег к месту праздника для них есть часть праздничного обряда. Они бегут, скажем, вдоль озера, держат руки за головой и читают определенный набор молитв. (За детали не отвечаю). Потом огибают гору, читают другие молитвы, держат руки еще как-нибудь по-другому. И так далее. Вот они и не устают. Короче говоря, они не думают о беге, а думают о празнике. Бег для них – средство, а праздник – цель.
Какое отношение имеет эта история к освоению иностранного языка? Самое прямое. Вы начинаете читать текст учебника – и сразу чувствуете усталость – как тот монах, что сел на обочине, не пробежав и километра. Почему? Вы ленивы? Нет, вы не виноваты, это нормальная реакция человеческой психики. Ведь язык, как и бег, — средство, а не цель. Когда вы что-либо читаете, вам должен быть интересен не язык, а содержание текста. О языке вы при чтении забываете. Текст учебника же составлен так, что язык в нем – цель, а содержание – средство, содержание постольку-поскольку. Поэтому ваша усталость и нежелание читать такой текст – защитная реакция психики на попытку вторгнуться в нее и перевернуть все вверх дном.
Еще пример. Вы — преподаватель, перед вами — группа. Вам нужно, чтобы вот этот человек сейчас встал и прошелся по комнате. Вы можете его попросить: "Встаньте, пожалуйста, и пройдитесь по комнате". Он выполнит вашу просьбу, но ему будет неловко, что и отразится на его походке. Однако вы можете сказать и так: "Будьте так добры, откройте, пожалуйста, дверь". Результат будет тот же: он встанет и пройдется, но при этом будет чувствовать себя совершенно естественно, раскованно. Во втором случае открывание двери — цель, встать и пройтись — средство. В первом же случае встать и пройтись превращается в цель, в самоцель, но это противоестественно. Это средство, потерявшее свою цель, средство, которое насильно заставляют быть целью.
То же самое и с языком. Я вам скажу: "Стол стоит". Вы скажете: "Ну и что? Что дальше?" В самой по себе фразе "стол стоит" нет смысла, а есть лишь буквальное (лексическое и грамматическое) значение. Смысл она может обрести только в конкретной жизненной ситуации. Например, мастер, починив стол, говорит: "Хозяйка, стол стоит!" Смысл этой фразы: "Плати деньги". Или хозяйка говорит гостям: "Стол стоит!" Смысл: "Прошу к столу, все готово". Или же в разговоре где-нибудь на даче: "Ты не знаешь, соседи приехали?" — "Да вот, стол стоит". Смысл: "Соседи приехали". Значение у фразы одно, а смысл меняется в зависимости от ситуации. Значение — средство, а цель — смысл. Мы пользуемся языком не на уровне значения, а на уровне смысла. Только круглый идиот может, выйдя на улицу, называть то, что видит: "Дерево растет. Оно большое. Это береза. Листья зеленые. Кошка бежит к дереву. Кошка серая. Она бежит быстро" и т.п. Вы узнали, конечно, стиль традиционного учебника.
Беда традиционного обучения в том, что язык дается как самоцель, а не как средство. На уровне значения, а не на уровне смысла. Вот он, необходимый критерий.
Поэтому чтение или аудирование, предлагаемое вам, должно быть прежде всего интересно само по себе, а разговорный язык нужно осваивать в живом ситуативном общении.
Вы научились свободно читать на иностранном языке: читаете и все сразу понимаете — как по-русски. Но вот вы включаете немецкое радио — и ничего не понимаете. Пытаетесь поговорить с немцем — и ничего не можете сказать. В чем дело?
Представьте себе язык в виде тумбочки. В тумбочке три ящичка. Первый ящик — разговорная речь. Второй — понимание на слух. Третий — чтение, понимание текста. Вам только кажется, что язык един, потому что по-русски вы и говорите, и понимаете, и читаете. Но в русском языке, не замечая этого, вы пользуетесь разными ящичками.
Отсюда выводы: что нужно делать, чтобы научиться читать на языке? Ответ: нужно читать, и как можно больше. Чтобы слушать? Слушать! (Если вы уже свободно читаете, то через пару месяцев вы привыкнете понимать передачи по телевидению и радио.) Что нужно, чтобы говорить? — Говорить! Это как учиться плавать: сколько бы вы не тренировали плавательные движения на суше, учиться-то все равно придется в воде. И все равно сразу правильно не получится. Если вам преподают язык без живых разговорных ситуаций, без живого общения на этом языке, то это вас учат плавать без воды, учат водить машину без машины.
Что значит живое общение, живая ситуация? Живым общение становится тогда, когда язык в нем является средством для решения какой-либо жизненной задачи, является носителем смысла. Когда язык не становится самоцелью (как, например, в заученном наизусть тексте или диалоге). Язык — не цель, язык — средство. Поняв это, вы поймете главное, что нужно для усвоения или преподавания языка.
Итак, поскольку "ящички" (говорение, понимание, чтение) разные, то ни перевод или пересказ текста, ни выполнение грамматических упражнений, ни заученные наизусть диалоги, ни прослушанные аудиокурсы, ни прочитанные на языке книги — ничто не научит вас говорить, кроме самого говорения в ситуациях, на уровне смысла. (Поэтому, кстати, является очевидным обманом реклама аудиокурсов, обещающая вам владение языком.) Если у вас нет навыка плавать в воде, то все заранее выученное мгновенно улетучивается в реальной ситуации, вы сразу все перепутаете и будете барахтаться так, как будто ничего не учили. Вам будет некогда думать: так, сейчас поставлю сказуемое в такой-то форме, а теперь подлежащее в такой-то форме. Пусть даже вас очень долго "дрессировали" на все эти формы, но это работает только до тех пор, пока вы не упускаете их из виду, пока вы смотрите на язык как на самоцель. Но вот у вас украли в чужой стране сумочку, вы объясняете это полицейскому — и тут вы уже отвернулись от языка, вам важен смысл. Как только отвернетесь, "все смешается в доме Облонских".
Есть множество разных методов изучения языка. Здесь и гипноз, и песни-танцы, и по ассоциации с русскими словами и т.д. и т.п. Чего только нет! Но это все разные методы предъявления нового материала. Это половина дела, даже меньше половины. Затем должна идти активизация данного материала в разговоре. Этого не происходит, большинство методов останавливается на предъявлении, которое потом лишь "закрепляют", повторяют, зубрят. Они останавливаются, заканчивают там, откуда как раз и надо бы начинать. По сути все эти методы являются лишь разновидностями традиционного метода, ориентированного на пассивное усвоение определенного материала, на зубрежку. Это традиция средневековых монастырских школ, где главной задачей было запомнить наизусть священный текст (причем в России — на церковнославянском, в Европе — на латыни). Учитель читал, ученики нараспев повторяли. Сажали их друг другу в затылок, в тесные парты — чтобы пресечь всякую возможность общения. Так и сохранилось до наших дней. Но живой язык так освоить невозможно! Нужно чтобы все видели друг друга, могли свободно перемещаться и общаться.
Все, что я здесь рассказываю, основано на эмоционально-смысловом методе Игоря Юрьевича Шехтера. Этот метод как раз и предлагает, помимо предъявления материала, его активизацию. Вы уже понимаете, что речь идет не просто об одном из методов с определенным набором приемов (которые, конечно, есть — и здесь есть своя тонкая и подробная технология, которой преподавателю нужно учиться), речь идет о правильном, человеческом, гуманном подходе, о единственно возможной установке. Традиционная методика — это "против шерсти". Вспомните школу. Даже "поизучав" язык по традиционному методу, вы все равно попадаете в общение с иностранцами — и тогда жизнь доучивает вас по методу Шехтера.
Итак, научиться говорить можно либо непосредственно общаясь с иностранцами (особенно хорошо, если до этого вы уже научились читать, то есть освоили язык пассивно), либо найдя преподавателя, владеющего разговорным, эмоционально-смысловым методом.
Выбирая себе преподавателя, постарайтесь избежать непрофессионала (которых большинство, где бы он не работал). Перед вами непрофессионал, если вместо того чтобы строить живые разговорные ситуации, он заставляет вас выполнять задания на уровне значения, т.е. просто "гонит" вас по учебнику. Как мы уже говорили, это противоестественно, поэтому он вынужден проявлять насилие. Вместо того, чтобы постоянно говорить вам комплименты, поощряя общение, он делает замечания, радуется каждой вашей ошибке, ведет себя по схеме: "Я — начальник, ты — дурак". (За что делать замечания и ставить оценки, если мы не учим язык, а просто привыкаем к нему? Врач же не ставит оценок своему пациенту. Если уж кому и можно ставить оценки, так это врачу и преподавателю.) Перед вами непрофессионал, если он соглашается вести группу больше 15 человек (в этих условиях организовать разговор невозможно). Если выходит на занятия без оригинальных материалов (газет, журналов, книг, радиопередач и т.п.), ограничивается учебными пособиями. Если показывает свою усталость, болезнь, плохое настроение, говорит о своих трудностях. Если вы сидите за партами друг другу в затылок. И так далее. Все это, как вы уже поняли, вытекает из все тех же двух правил: язык — это средство, а не цель и язык нужно учить интенсивно. Если преподаватель этого не понимает, то он не знает основ своей профессии. Ведь знание языка — еще не профессия, язык может знать кто угодно. А просто "гонять" учеников по учебнику — для этого не нужно учиться и минуты.
Что делать, если вы не можете сменить своего преподавателя? Если вы поневоле учите язык традиционным методом? Лучше всего просто читать на языке и слушать передачи, ожидая возможности окунуться в языковую среду. Не советую вам при этом самостоятельно учиться по разным учебникам и курсам (вы уже поняли почему).
Важно также понимать, что язык состоит не из слов и грамматики, а из фраз, оборотов — из того, как и что говорят в данном случае, например, немцы. Немец не скажет: "Я спешу", он скажет "Я имею это поспешно". Не скажет: "В семь лет я пошел в школу", а скажет: "С семью годами я пошел в школу". И так — весь язык. Поэтому учить слова отдельно бесполезно. Запоминать нужно обороты. Именно это главное. (Когда-то, в детстве, я полагал, что стоит выучить латинский алфавит — и все, это и есть иностранный язык. Каково же было мое удивление, когда оказалось, что в иностранном языке не только буквы, но и слова совсем другие! Следующим же, и не менее сильным прозрением было, что не только слова другие, но и вообще все другое, все "не по-русски".) Все грамматические формы помещаются на нескольких страницах. Всю грамматику можно рассказать за 3—4 занятия. Слова — тоже не проблема. Положите перед собой список из 10 слов, выписанных в контексте. Неужели вы их не запомните за 10 минут? Человек с самой средней памятью может запоминать 100 и даже несколько сотен слов в день. Мы, разговаривая, обычно используем около 3 000 слов. Не нужно никакого гипноза или специальных ассоциативных приемов — нельзя вырывать слова из контекста, привязывать их к другому языку. Это только вредит делу. Итак, проблема не в изучении грамматики и в запоминании слов, проблема в правильном словоупотреблении, в каждом отдельном случае. И в этом смысле язык нужно учить всю жизнь, это процесс бесконечный. Для того, чтобы хорошо говорить (активное владение языком). Хорошо понимать (пассивное владение) можно научиться очень быстро (за несколько месяцев можно, например, научиться свободно читать).
А вот самый важный совет: язык надо учить интенсивно. Приведу два сравнения. Первое: язык – груда кирпичей. Вы постепенно берете из нее кирпичи и аккуратно складываете в другом месте. Когда вы выберете все кирпичи – язык выучен. Второе сравнение: язык – это ледяная горка, на которую вам нужно взбежать. В первом случае (груда кирпичей) язык предстает как определенный объем материала, как учебный предмет, как самоцель. Вы его постепенно выучиваете – причем совершенно неважно, в каком режиме, с какой интенсивностью: главное, нужно перебрать все кирпичики. Если 100 кирпичей, то 100 занятий. Неважно, каждый день или раз в неделю. Это, конечно, неверное представление. Во втором случае (ледяная горка) важна интенсивность. Забежали быстро на горку – все, язык ваш. Если нет – будете все время съезжать. Результат 100 занятий может быть равен нулю (и тут уже вообще не играет роли количество занятий – раз вы скользите на одном месте). Можно тысячу раз нежно прикоснуться к закрытой двери – и она останется закрытой. А можно, сложив воедино все эти усилия, один раз грубо толкнуть ее – и она откроется. Язык не изучают как какой-либо объем материала, к языку привыкают – привыкают им пользвоваться. (Поэтому я стараюсь говорить "освоить язык" — сделать его своим, а не "учить язык"). Здесь нужно соблюдать определенный режим – подобно тому, как соблюдается он при спортивных тренировках или лечебных процедурах. Поэтому прежде чем приступить, подумайте, сможете ли вы уделять языку хотя бы два часа ежедневно. И не только уделять время, но и развернуть в эту сторону свою душу, сделать так, чтобы язык стал частью вашей жизни? Иными словами, до языка ли вам сейчас? И не говорите: "Да, времени, конечно, маловато… Но хоть понемножку… Все же лучше, чем ничего…" В том-то и дело, что не лучше. Вы просто будете буксовать на одном месте. Зато можно осваивать язык этапами, циклами. Например, месяц или два – интенсивно, погрузившись с головой, месяц – перерыв. Освоение языка нельзя растягивать. Язык нельзя выучить за 8 лет (обычный срок бесплодного изучения языка: 6 лет школы плюс 2 года института – и ноль на выходе), но можно выучить за год. Если вы начали учить язык и забросили – все быстро забудется, выветрится. Если вы уже освоили язык, то он не забывается, удерживает сам себя. При перерыве ослабевает лишь разговорный навык, но и он быстро восстанавливается – с новой практикой.
Вы немножко запустили язык – и вам хочется его повторить перед тем, как начать новое погружение, новый цикл. Пройти еще раз все сначала. Не делайте этого! Во-первых, это скучно. (Скука же – показатель того, что вы идете неверным путем). Во-вторых, язык не имеет начала и конца: он не линейка, а шар. Поэтому нужно все время стараться схватить его в целом: не изучить, а привыкнуть. Иначе забуксуете. Чем повторять зады, лучше все время бежать вперед. Тем самым вы и зады повторите (так как имеете дело с шаром). Например, вы читаете книгу со словарем. Лучше читать дальше, чем постараться получше усвоить прочитанное. Чем зубрить слово, встреченное на первой странице, лучше прочесть новые 50 страниц и, повстречав это слово несколько раз, невольно его запомнить. А также множество других слов!
Как определить, что вы уже вбежали на ледяную горку (то есть освоили разговорный язык)? Вы сами это почувствуете. Дело не в количестве занятий и не в количестве проработанного вами материала. Должен произойти качественный сдвиг. Вы вдруг осознаете, что уже говорите, не задумываясь о том, как это сказать, забывая о грамматике. Вы уже не думаете сначала по-русски, чтобы потом сказать это по-немецки, вы уже сразу думаете по-немецки. И когда вам что-то говорят, вы сразу понимаете по-немецки, а не переводите сначала на русский. Так же и при чтении. Этот поворотный пункт (когда помощь русского языка уже не нужна, остается один немецкий) и есть показатель, что вы достигли результата. У разных людей этот перелом наступает в разное время в зависимости от особенностей характера. Не говорил, барахтался — и вдруг заговорил, поплыл! (Еще раз: за что тут ставить оценки? За особенности характера? Это ведь естественный процесс. Не стоит, как говорится, тянуть розу за лепестки, чтобы она быстрее росла).
Многих заботит проблема произношения. "Ставите ли вы произношение?" Включите русское радио на английском языке. Ужасное произношение! Вы сразу его отличите от Би-би-си. На Би-би-си произношение наших дикторов передразнивают в юмористических программах, когда нужно представить "голос Москвы". А этим людям произношение "ставили", и делали это не один год. Они месяцами держали зеркальце перед ртом и наблюдали, куда при таком-то звуке идет язык, куда — челюсть ... Это малоприятное занятие ни к чему ни привело.
Живут, например, в Москве два иностранца (например, грузина) в течение 10 лет. Один говорит по-русски с приятным акцентом, другой — без. Зависит же это от специального языкового слуха (не музыкального, а именно языкового). У кого-то он есть, у кого-то нет. Вас это не должно беспокоить. Будете говорить с акцентом — ну и что? Неприятнее всего звучит как раз "поставленное" произношение — потому что оно искусственно, не индивидуально. Так на самом деле никто не говорит. Вам нужно найти свою манеру речи — и тогда вы ближе всего подойдете к хорошему произношению.
Есть один важный навык: приучитесь все, что вы слышите на иностранном языке, про себя "дублировать" — как бы проговаривать, шевеля языком. Сначала вы не будете успевать — ничего страшного, "перепрыгивайте" и дублируйте дальше. Потом вы будете успевать дублировать даже сплошную беглую речь, даже радиопередачи. Можете сначала попробовать сделать это по-русски, включив радио или телевизор. Так, обезьянничая, вы усвоите и хорошее произношение, и подхватите правильные интонации, и запомните обороты.
Бывает, что люди считают себя неспособными к языку. Некоторые при этом добавляют: "Мне так еще в школе учительница сказала". А что она вам должна была сказать? Что она халтурит? Нет людей, неспособных к языку. Это же не музыка. Вы по-русски говорите? Значит, с мозговыми центрами, отвечающими за язык, у вас все в порядке. Возраст также не играет роли. Как мы уже говорили, дело не в памяти, не в запоминании материала, а в привыкании к языку. Это всего лишь распространенный предрассудок, что язык нужно учить в детстве. Большинство людей выучивает язык во взрослом возрасте. И никаких возрастных ограничений здесь нет. Главное — не бояться прыгнуть в воду.